Straker Translations, a multinational translation agency, has recently launched its revolutionary ‘translation by the hour’ model to the UK & Ireland markets so delivering savings of up to 40% in translation costs for their clients.
Straker Translations, a multinational translation agency, has recently launched its revolutionary ‘translation by the hour’ model to the UK & Ireland markets so delivering savings of up to 40% in translation costs for their clients. Straker Translations are specialists in technical document translations but also cover medical, legal and general business translations. The top five languages translated into and out of English are French , Spanish, German, Chinese and Japanese .
David Sowerby, CEO Europe, explains the benefits of their ‘translation by the hour’ model. “The traditional way of charging for translations is by the source word in. The problem with this model is it has no correlation to the actual time taken to complete the job; in nearly every case any time saved is a bonus to the translator, not to the client. This is where the Straker ‘translation by the hour’ model is a winner for our clients. The faster the translators, the less our clients pay. Everything above the line is a saving for the client.”
Transl8, a proprietary system developed by Straker, allows Straker’s project managers to track translator time and efficiency on jobs in real time. While other translation companies send content out to translators in plain text or PDF format, this leaves them with no visibility on how long translators are spending on a job or what their productivity is. In real terms, this means there are few metrics that can be measured to identify gains in efficiency.
In a service-based industry, time is used as a measure of cost, however traditional pricing methods for the Translation Industry create no correlation between the two. Straker have been able to link the economic cost of the service (a translation), to the time it takes to complete that service, then focus on improving the efficiency of delivering that service (speed of translation). This in most cases has the outcome of significantly dropping the price to the client.
Straker translate over a million words per month, from small 500 word jobs to large 100,000+ word projects, and using their Transl8 portal can save up to 40% in translation costs for their clients. With their roots as a software company they have developed systems and tools to ensure quality control, real cost per word, with measurable and visible productivity throughout the translation process.
About Straker Translations
Straker Translations is revolutionizing the translation industry by offering fast, efficient and cost effective translations with their unique pay-per-hour translation model, it enables clients to significantly reduce their ongoing translation costs as well as simplifying the translation process.
Founded in 1999 by Grant Straker, as a software company specialising in multi-lingual content management for websites, they morphed in 2010 into Straker Translations, a global translation agency with offices in the USA, Canada, Europe, Taiwan, Australia and New Zealand building a global client base that includes: Sun Life Financial, Glaxo Smith Kline, Caterpillar, Creative, Exxon Mobile, Fuji Xerox, Mailchimp and BP.
Company Contact Information Straker Translations David Sowerby Suite 404 Albany House, London W1B 3HH +44 20 3514 0084